Espéranto, késaco ? Je vous explique.
🗣️ Une langue artificielle
Créée de toute pièce en 1887 par le docteur polonais L.L. Zamenhof, elle a(vait) pour vocation de devenir la langue universelle du monde (la fameuse langue franche dont j’avais parlé dans mon article précédent), principalement en Europe. Zamenhof souhaitait façonner une langue simple, mémorisable rapidement et compréhensible de tous, quels que soient le pays et la culture d’origine (espéranto signifiant « celui qui espère »).
La langue a été créée afin qu’elle soit simple et cohérente, empruntant beaucoup aux langues indo-européennes, plus particulièrement aux langues latines, avec quelques contributions des langues germaniques.
Une langue facile à apprendre donc (quelques mois d’après son créateur), avec peu de phonèmes, une syntaxe logique, peu d’exceptions. C’est aussi une langue phonétique, où toutes les lettres sont prononcées (semblable au portugais ou à l’arabe) de manière cohérente, bien loin du français pour le coup.
Puisqu’on en parle et à mon sens, la langue ressemble fortement au portugais, tant dans l’écriture que dans l’intonation, et des locuteurs portugais m’ont fait savoir qu’ils pouvaient plus ou moins comprendre la langue sans connaissance préalable. Malheureusement pas aussi simple pour un français en revanche.
🌍 Une communauté native et un réel engouement
Un engouement qui s’est surtout retrouvé au milieu du XXe siècle où l’espéranto s’est propagé en tant que langue secondaire dans de nombreux pays de manière non-officielle. Quelques exemples concrets : la Hongrie et la Chine l’ont intégré dans leur système éducatif, la « Radio Vatican » crée des podcasts dans la langue, l’armée américaine a publié nombre de manuels militaires en Espéranto, ou la World Service Authority délivre des passeports en espéranto.
A tel point qu’on estime aujourd’hui entre 1 et 2 millions le nombre de locuteurs espérantins – ou esperantistoj – l’utilisant comme langue secondaire, et plus étonnamment environ 1000 natifs, bien qu’aucun état n’ait adopté l’Espéranto comme langue officielle. L’Esperantujo « Esperanto-land » s’étend donc sur la totalité du globe, à l’exception de l’Antarctique et du Groenland.
Ainsi peut-on retrouver des acteurs et des films d’origine espérantine, dont Incubus ou Attack of the Moon Zombies (des films passablement mémorables, soit dit en passant), alors qu’un doublage en espéranto est aujourd’hui présent dans des films plus récents.
Plus curieusement, d’autres films comme l’excellent Gattaca (Bienvenue à Gattaca en français) ou la très drôle série comédie britannique Red Dwarf font apparaître la langue de manière spontanée. D’autres œuvres cinématographiques telles que Blade : Trinity ou Street Fighter font parler certains de leurs personnages dans la langue.
🛑 Répression et déclin
Au cours des affres du XXe siècle et son lot de tourmentes, certains états ont vu l’espéranto d’un mauvais œil. L’on peut citer l’Allemagne nazie (l’espéranto étant d’ailleurs mentionné dans Mein Kampf), l’URSS, le Japon impérial ou l’Italie sous Mussolini.
Nous-mêmes, Français, avons rejeté l’utilisation de l’espéranto à de nombreuses reprises : en tant que langue de la Ligue des Nations, interdisant même son enseignement à l’école et université en 1920. L’espéranto a également été refoulé comme langue officielle des Nations Unies.
Enfin, l’avènement de l’Internet, ainsi que la suprématie de l’anglais a très largement enfoncé le clou dans le cercueil de l’espéranto, beaucoup jugeant aujourd’hui la langue comme obsolète, voire inutile. Son apprentissage est donc aujourd’hui malheureusement relégué et destiné aux linguistes et curieux.
📖 Où apprendre l’espéranto ?
Si vous faites partie de ces linguistes et curieux, vous pourrez retrouver des cours d’espéranto sur Internet ou sur l’appstore, via par exemple Duolingo qui propose des cours (bien que l’entreprise ait récemment annoncé arrêter les mises à jour de nouveaux contenus pour la langue) ; le site esperanto.net ; le très bon livre Complete Esperanto ; ou suivre des mini-films sur Youtube tels que La Sanvico ou Kuru, afin de vous faire une idée.
Même si la langue peut paraître obsolète aujourd’hui, je ne peux que vous recommander son apprentissage, ne serait-ce que par curiosité. Après tout, l’apprentissage d’une langue est de (très, très, très) loin la meilleure activité pour booster sa mémoire et ses capacités cognitives (des études* ayant démontré qu’apprendre une langue permettait de gagner de manière fiable 5 points de QI en moyenne. Pas négligeable).
La deuxième activité étant, juste comme ça au passage, l’apprentissage d’un instrument de musique 😊.
En attendant, je ne peux que vous souhaiter bonan tagon kaj feliĉan kristnaskan ferian sezonon.